Darood Taj – Darood e Taj with Translations, Audio and PDF
Translator / Change Language - Select US English to Reset:
Darood Taj with translations and PDF
Click/ Touch and Mark. Now you can mark the point where you stopped reading and continue from that same page next time. Audio will continue where you stopped last time.
Darood Taj English Translation
-
O Allah, send Your blessings and peace upon our Master and Leader Muhammad –
the Bearer of the Crown, the one honored with the Ascension (Mi‘raj),
the rider of the Buraq, and the carrier of the Banner of Truth –
the one through whom troubles are removed, calamities are lifted,
plagues are cured, famine is ended, illnesses are healed, and pains are relieved. -
His name is recorded in the Exalted Tablet, written by the Sacred Pen,
and he is recognized as the one who intercedes and is held in the highest honor. -
He is the leader of both Arabs and non-Arabs alike.
-
His form is sacred, pure, beautifully fragrant, and illuminated –
honored in both the Sacred House and the Holy Sanctuary. -
He is like the mid-morning sun, like the full moon in darkness,
the foremost in the highest realms, the light of guidance,
the refuge for all creation, and the shining lamp in dark times. -
He is of the noblest character, the intercessor for all nations,
and the owner of boundless generosity and grace. -
Allah is his Protector, Gabriel (Jibril) is his devoted servant,
the Buraq is his mount, and the Ascension (Mi‘raj) is his unique journey. -
The Lote Tree of the Utmost Boundary (Sidrat al-Muntaha) is his station;
his closeness to Allah was like two bow-lengths,
where his desire was fulfilled and his goal was reached. -
He is the chief of all Messengers, the seal of the Prophets,
the intercessor for sinners, the companion of the lonely,
the mercy to all the worlds, the comfort of lovers,
the wish of those who yearn, the sun of the gnostics,
the lamp of travelers, the light of the spiritually near,
and the beloved of the poor, strangers, and needy. -
He is the leader of both mankind and jinn,
the Prophet of the Two Sacred Mosques (Makkah & Madinah),
the Imam of the Two Qiblas, our means of salvation in both worlds,
the possessor of the rank of two bow-lengths,
and the beloved of the Lord of the Easts and the Wests. -
He is the grandfather of Hasan and Husain,
our master and the master of all creation,
Abu al-Qasim Muhammad, the son of Abdullah,
a light from the Light of Allah. -
O you who long for the beauty of his light,
send abundant blessings and peace upon him, his family, and his companions.
Darood Taj Urdu Translation
-
اے اللہ! اپنے محبوب اور سردار حضرت محمد ﷺ پر درود و سلام بھیج،
جو تاج کے مالک ہیں، معراج سے مشرف ہوئے،
بُراق پر سوار ہوئے، اور علمِ حق کے حامل ہیں،
وہ جن کے وسیلے سے پریشانیاں دور ہوتی ہیں، مصیبتیں ٹلتی ہیں،
وبائیں ختم ہوتی ہیں، قحط کا خاتمہ ہوتا ہے، بیماریاں شفا پاتی ہیں،
اور درد و تکلیف دور ہو جاتی ہے۔ -
آپ کا نام لوحِ محفوظ میں لکھا ہوا ہے،
اور قلمِ مقدس سے رقم ہے،
آپ کو شفاعت کرنے والا اور بلند مرتبے والا قرار دیا گیا ہے۔ -
آپ عرب و عجم کے سردار ہیں۔
-
آپ کی ذات مقدس، پاکیزہ، خوشبودار اور منور ہے،
جو کعبہ شریف اور مسجدِ حرام میں عزت و احترام سے مشہور ہے۔ -
آپ چاشت کے سورج کی مانند، اندھیری رات کے چاند کی مانند،
بلندیوں میں سب سے آگے، ہدایت کا نور،
تمام مخلوق کے لیے پناہ گاہ اور اندھیروں میں چراغ ہیں۔ -
آپ بہترین اخلاق والے، تمام امتوں کے شفیع،
اور سخاوت و کرم کے مالک ہیں۔ -
اللہ آپ کے نگہبان ہیں، جبریل علیہ السلام آپ کے خادم ہیں،
بُراق آپ کی سواری ہے، اور معراج آپ کا خاص سفر ہے۔ -
آپ کا مقام سدرۃ المنتہیٰ ہے،
آپ کا قرب اللہ کے ساتھ دو کمانوں کے فاصلے جتنا ہوا،
جہاں آپ کی مراد پوری ہوئی اور آپ کا مقصد حاصل ہوا۔ -
آپ تمام رسولوں کے سردار، آخری نبی،
گناہگاروں کے شفیع، تنہا لوگوں کے ساتھی،
تمام جہانوں کے لیے رحمت، محبت کرنے والوں کا سکون،
تڑپنے والوں کی تمنا، عارفین کا سورج،
سفر کرنے والوں کا چراغ، قربِ الٰہی والوں کا نور،
اور غریبوں، مسافروں اور محتاجوں کے محبوب ہیں۔ -
آپ انسان اور جن دونوں کے سردار ہیں،
دو مسجدوں (مکہ و مدینہ) کے نبی ہیں،
دو قبلوں کے امام ہیں،
دونوں جہانوں میں ہمارے وسیلۂ نجات ہیں،
دو کمانوں کے فاصلے والے ہیں،
اور مشرق و مغرب کے رب کے محبوب ہیں۔ -
آپ امام حسن و امام حسین رضی اللہ عنہما کے نانا ہیں،
ہمارے آقا اور تمام جہانوں کے سردار ہیں،
ابوالقاسم محمد ﷺ،
عبداللہ کے بیٹے،
اور اللہ کے نور سے پیدا ہونے والے نور ہیں۔ -
اے وہ لوگ جو آپ کے نور کی خوبصورتی کے مشتاق ہیں!
آپ پر، آپ کے اہلِ بیت اور آپ کے صحابہ کرام پر درود و سلام بھیجو۔
Darood Taj Hindi Translation
-
हे अल्लाह! हमारे आका और नेता हज़रत मुहम्मद ﷺ पर दुरूद और सलाम भेज,
जो ताज के मालिक हैं, मे़राज़ से सम्मानित हुए,
बुराक़ पर सवार हुए, और सत्य के ध्वज के धारक हैं –
वे जिनके माध्यम से परेशानियाँ दूर होती हैं, मुसीबतें टलती हैं,
महामारियाँ समाप्त होती हैं, अकाल खत्म होता है,
बीमारियाँ ठीक होती हैं और दर्द-तकलीफ़ मिट जाती है। -
उनका नाम लोहे-महोफ़ूज़ (सुरक्षित पट्ट) में लिखा है,
पवित्र कलम से अंकित है,
और वे सिफ़ारिश करने वाले तथा उच्च दर्ज़े वाले हैं। -
वे अरब और गैर-अरब – दोनों के नेता हैं।
-
उनका स्वरूप पवित्र, निर्मल, सुगंधित और प्रकाशमय है,
जो पवित्र घर (काबा) और पवित्र मस्जिद में आदर-सम्मान से विख्यात है। -
वे सुबह के सूरज जैसे, अंधेरी रात के पूर्ण चन्द्र जैसे,
सबसे ऊँचे दर्जे में अग्रणी, मार्गदर्शन के प्रकाश हैं,
संपूर्ण सृष्टि के आश्रयदाता और अंधकार में दीपक हैं। -
वे सर्वश्रेष्ठ चरित्र वाले, सभी राष्ट्रों के सिफ़ारिशी,
और उदारता व कृपा के स्वामी हैं। -
अल्लाह उनके रक्षक हैं, जिब्रील (अलैहिस्सलाम) उनके सेवक हैं,
बुराक़ उनकी सवारी है, और मे़राज़ उनकी विशेष यात्रा है। -
उनका स्थान सिद्रतुल-मुन्तहा (सीमा का बेर का पेड़) है,
उनका अल्लाह से निकटता दो धनुष की दूरी जितनी हुई,
जहाँ उनकी इच्छा पूरी हुई और उनका लक्ष्य प्राप्त हुआ। -
वे सभी रसूलों के नेता, आख़िरी नबी,
गुनहगारों के सिफ़ारिशी, अकेलेपन में साथी,
सभी संसारों के लिए रहमत, प्रेम करने वालों की राहत,
तड़पने वालों की तमन्ना, ज्ञानी जनों का सूरज,
यात्रियों का दीपक, निकट वालों का प्रकाश,
और गरीबों, मुसाफ़िरों और ज़रूरतमंदों के प्रिय हैं। -
वे इंसान और जिन्न – दोनों के नेता हैं,
दो पवित्र मस्जिदों (मक्का और मदीना) के नबी हैं,
दो क़िब्लों के इमाम हैं,
दोनों जहानों में हमारे उद्धार का माध्यम हैं,
दो धनुष की दूरी वाले हैं,
और पूरब-पश्चिम के पालनहार के प्रिय हैं। -
वे इमाम हसन और इमाम हुसैन (रज़ि.) के नाना हैं,
हमारे आका और संपूर्ण सृष्टि के नेता हैं,
अबू-अल-क़ासिम मुहम्मद ﷺ,
अब्दुल्लाह के पुत्र,
और अल्लाह के प्रकाश से उत्पन्न प्रकाश हैं। -
हे वे लोग जो उनके नूर (प्रकाश) की सुंदरता के आकांक्षी हैं!
उन पर, उनके परिवार और उनके साथियों पर दुरूद और सलाम भेजो।
Darood Taj Wazaif / Dua for a purpose:
| # | Purpose / Goal | How to Read | When / Duration |
|---|---|---|---|
| 1 | Purify the heart / spiritual peace | Recite 7 times after Fajr, 3 times after Asr, 3 times after Isha | Daily |
| 2 | Blessings in sustenance / Rizq | Recite 7 times between Tahajjud and Fajr or after Fajr | Daily |
| 3 | Protection from black magic, jinn, illness | Recite 11 times daily | Daily |
| 4 | Protection from enemies, envy, worries | Recite 41 times after Isha for 40 days | 40 consecutive days |
| 5 | For a specific need / wish | Recite 40 times after Isha or between Isha and Fajr | Until the need is fulfilled |
| 6 | Guidance & spiritual insight | Recite 100 times daily | Continuous for spiritual growth |






